<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>El Rincón del Tio Nuke &#187; Sin categoría</title>
	<atom:link href="http://www.nukeador.com/tag/sin-categoria/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nukeador.com</link>
	<description>Donde todo es posible...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Jan 2012 15:00:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Podcast #027</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-027/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-027/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 15:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6720</guid>
		<description><![CDATA[Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano, el primero del año y cargado de novedades del mundo mozilla.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: right;" src="http://www.mozilla-hispano.org/images/podcast_small.png" alt="El podcast de Mozilla Hispano" /></p>
<p>Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano, el primero del año y cargado de novedades del mundo mozilla.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/velvetbites">Elena Palomo (Velvetbites)</a>, <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p title="Mozilla Labs libera la primera versión del Proyecto de Aplicaciones Web">Guión:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/firefox2011_final_ES2.jpg">Infografía 2011</a>.</li>
<li><a title="Google y Mozilla renuevan su acuerdo de colaboración" href="http://www.mozilla-hispano.org/google-y-mozilla-renuevan-su-acuerdo-de-colaboracion/">Mozilla y Google renuevan su acuerdo</a>.</li>
<li><a title="Mayor velocidad en el Javascript de Firefox" href="http://www.mozilla-hispano.org/mayor-velocidad-en-el-javascript-de-firefox/">Actualizaciones de Firefox</a> y Thunderbird y futuras versiones.</li>
<li><a title="Censurar lo incensurable" href="http://www.mozilla-hispano.org/censurar-lo-incensurable/">SOPA</a>: Frenada momentánea y estado actual.</li>
<li><a title="Cheevos para Firefox" href="http://www.mozilla-hispano.org/cheevos-para-firefox/">Cheevos para Firefox</a>.</li>
<li>Mozcamp Hispano.</li>
</ul>
<p><span style="color: #888888;"><em>La música del podcast ha sido sacada de <a href="http://www.jamendo.com" hreflang="es"><span style="color: #888888;">Jamendo.com</span></a>, del álbum <a href="http://www.jamendo.com/es/album/7505" hreflang="es"><span style="color: #888888;">8-bit lagerfeuer</span></a> de Pornophonique con <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/es/" hreflang="es"><span style="color: #888888;">licencia Creative Commons</span></a>.</em></span></p>
<p>Podéis descargar directamente el archivo o suscribiros al <a hreflang="es" 
href="http://feeds.mozilla-hispano.org/mozillahispano-podcast">RSS del podcast</a> con vuestro lector de 
podcast preferido, <a hreflang="es" 
href="http://itunes.apple.com/es/podcast/el-podcast-de-mozilla-hispano/id347273991">iTunes</a> o <a href="http://www.miroguide.com/audio/14695">Miro</a>.</p><p>MP3 | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.mp3">El podcast de Mozilla 
Hispano #027</a></strong></p><p>OGG | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.ogg">El podcast de Mozilla 
Hispano #027</a></strong></p><p> 
	<audio controls="controls" src="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.ogg" 
tabindex="0">
		
				<p><small>Streaming con flash</small></p>
						
								<p>
											<object width="300" 
height="25" data="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.mp3?source=1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23027" type="application/x-shockwave-flash">
														
																		
<param value="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.mp3%3Fsource%3D1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23027" name="movie"/>
																						
																										
<p>Escucha el podcast en streaming mediante <a href="http://www.macromedia.com/downloads/">flash 
player.</a></p>
																														
																																	
</object> 
																																			
</p>
																																				
</audio>
																																				
</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-011/' rel='bookmark' title='Podcast #011'>Podcast #011</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-021/' rel='bookmark' title='Podcast #021'>Podcast #021</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-028/' rel='bookmark' title='Podcast #028'>Podcast #028</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-027/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Podcast #026</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-026/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-026/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 14:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6568</guid>
		<description><![CDATA[Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano, en el debate del mes hablamos de las plataformas móviles y sus implicaciones en la web abierta.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: right;" src="http://www.mozilla-hispano.org/images/podcast_small.png" alt="El podcast de Mozilla Hispano" /></p>
<p>Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano, en el debate del mes hablamos de las plataformas móviles y sus implicaciones en la web abierta.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/velvetbites">Elena Palomo (Velvetbites)</a>, <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p>Enlaces:</p>
<ul>
<li><a title="Mozilla Labs libera la primera versión del Proyecto de Aplicaciones Web" href="http://www.mozilla-hispano.org/mozilla-labs-libera-la-primera-version-del-proyecto-de-aplicaciones-web/">Mozilla web apps</a>.</li>
<li><a title="Boot to Gecko, sistema operativo para la web" href="http://www.mozilla-hispano.org/boot-to-gecko-sistema-operativo-para-la-web/">Boot to Gecko</a>.</li>
</ul>
<p><span style="color: #888888;"><em>La música del podcast ha sido sacada de <a href="http://www.jamendo.com" hreflang="es"><span style="color: #888888;">Jamendo.com</span></a>, del álbum <a href="http://www.jamendo.com/es/album/7505" hreflang="es"><span style="color: #888888;">8-bit lagerfeuer</span></a> de Pornophonique con <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/es/" hreflang="es"><span style="color: #888888;">licencia Creative Commons</span></a>.</em></span></p>
<p>Podéis descargar directamente el archivo o suscribiros al <a hreflang="es" 
href="http://feeds.mozilla-hispano.org/mozillahispano-podcast">RSS del podcast</a> con vuestro lector de 
podcast preferido, <a hreflang="es" 
href="http://itunes.apple.com/es/podcast/el-podcast-de-mozilla-hispano/id347273991">iTunes</a> o <a href="http://www.miroguide.com/audio/14695">Miro</a>.</p><p>MP3 | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.mp3">El podcast de Mozilla 
Hispano #026</a></strong></p><p>OGG | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.ogg">El podcast de Mozilla 
Hispano #026</a></strong></p><p> 
	<audio controls="controls" src="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.ogg" 
tabindex="0">
		
				<p><small>Streaming con flash</small></p>
						
								<p>
											<object width="300" 
height="25" data="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.mp3?source=1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23026" type="application/x-shockwave-flash">
														
																		
<param value="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.mp3%3Fsource%3D1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23026" name="movie"/>
																						
																										
<p>Escucha el podcast en streaming mediante <a href="http://www.macromedia.com/downloads/">flash 
player.</a></p>
																														
																																	
</object> 
																																			
</p>
																																				
</audio>
																																				
</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-020/' rel='bookmark' title='Podcast #020'>Podcast #020</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-019/' rel='bookmark' title='Podcast #019'>Podcast #019</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-011/' rel='bookmark' title='Podcast #011'>Podcast #011</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-026/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Videocast #002</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/videocast-002/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/videocast-002/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 14:13:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6368</guid>
		<description><![CDATA[De nuevo aprovechamos una reunión comunitaria (en concreto el Mozcamp 2011) para grabar otro número del videocast de Mozilla Hispano.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De nuevo aprovechamos una reunión comunitaria (en concreto el Mozcamp 2011) para grabar otro número del videocast de Mozilla Hispano.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a>, <a href="http://twitter.com/funnybit">Santiago Hollmann (nuno)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p>En esta ocasión os contaremos qué es y qué hemos hecho en el Mozcamp 2011 Berlín y reflexionaremos sobre algunos temas que surgieron en diversas charlas, como el rol de mozilla en el futuro de la red, el intento de control de la red y el papel de los usuarios en todo ello.</p>
<p><iframe width="720" height="437" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/-W4Mu6PhN8I?hd=1" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/mozcamp-berlin-2011/' rel='bookmark' title='Mozcamp Berlin 2011'>Mozcamp Berlin 2011</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/videocast-001/' rel='bookmark' title='Videocast #001'>Videocast #001</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-015/' rel='bookmark' title='Podcast #015'>Podcast #015</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/videocast-002/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Celebramos el 7º aniversario de Firefox</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/celebramos-el-7-aniversario-de-firefox/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/celebramos-el-7-aniversario-de-firefox/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2011 17:00:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[firefox]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6354</guid>
		<description><![CDATA[Hoy, nos enorgullece reunirnos como comunidad global para celebrar el 7º aniversario de Firefox. Como el único navegador independiente que tiene como misión hacer la web un sitio mejor, nos enorgullece ver cómo estos últimos siete años de Firefox han hecho que la web avanzara.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Hoy, nos enorgullece reunirnos como comunidad global para celebrar el 7º aniversario de Firefox. Como el único navegador independiente que tiene como misión hacer la web un sitio mejor, nos enorgullece ver cómo estos últimos siete años de Firefox han hecho que la web avanzara:</div>
<ul>
<li>La <a title="Hora de actualizar Firefox" href="http://www.mozilla-hispano.org/hora-de-actualizar-firefox/">última versión de Firefox</a> es 32 veces más rápida que Firefox 1.0.</li>
<li>Recientemente hemos pasado a un <a title="Sobre el ciclo rápido de publicaciones" href="http://www.mozilla-hispano.org/sobre-el-ciclo-rapido-de-publicaciones/" >ciclo de publicaciones rápido</a> para ofrecer características, mejoras en rendimiento, actualizaciones de seguridad y mejoras de estabilidad más rápido a nuestros usuarios.</li>
<li>La puntera implementación de HTML5 en Firefox asegura que los desarrolladores puede crear bellas y emocionantes experiencias web para los usuarios.</li>
<li>Las características favoritas como la navegación por pestañas, protección contra fraudes y software malicioso, la barra alucinante, la función &#8220;no quiero ser rastreado&#8221; (DNT) y nuestra galería con miles de complementos para Firefox dan a millones de usuarios a lo ancho del mundo mayor elección y control sobre su experiencia al navegar por la web.</li>
</ul>
<p>Para celebrarlo, Mozilla ha adoptado, <a href="http://blog.mozilla.com/blog/2011/04/12/firefox-live-trekking-with-pandas-and-new-adventures-for-spark-and-ember/" >una vez más (en)</a>, a dos cachorros de firefox (pandas rojos) del zoo de Knoxville. Durante los próximo meses, podrás ver a estos cachorros de firefox jugar, vivir y crecer mediante un vídeo en directo 24 horas en Firefox Live. Ayuda a dar a conocerlo compartiendo la ternura de nuestro nuevo Mozilleros en <a href="http://www.mozilla.org/firefoxlive" >Firefox Live</a>.</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-6356" title="firefox_cake_orange" src="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/firefox_cake_orange-188x300.png" alt="" width="188" height="300" /></p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/sexto-aniversario-de-firefox/' rel='bookmark' title='Sexto aniversario de Firefox'>Sexto aniversario de Firefox</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/mozilla-hispano-3%C2%BA-aniversario/' rel='bookmark' title='Mozilla Hispano: 3º aniversario'>Mozilla Hispano: 3º aniversario</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/celebramos-el-7-aniversario-de-firefox/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Podcast #023</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-023/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-023/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Nov 2011 13:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6301</guid>
		<description><![CDATA[Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano.
En esta ocasión los participantes han sido Rubén Martí­n (Nukeador), Santiago Hollmann (nuno) y Guillermo Movia (deimidis).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: right;" src="http://www.mozilla-hispano.org/images/podcast_small.png" alt="El podcast de Mozilla Hispano" /></p>
<p>Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a>, <a href="http://twitter.com/funnybit">Santiago Hollmann (nuno)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p>La música del podcast ha sido sacada de <a href="http://www.jamendo.com" hreflang="es">Jamendo.com</a>, del álbum <a href="http://www.jamendo.com/es/album/7505" hreflang="es">8-bit lagerfeuer</a> de Pornophonique con <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/es/" hreflang="es">licencia Creative Commons</a>.</p>
<p>Guión:</p>
<ul>
<li><a href="https://wiki.mozilla.org/EU_MozCamp_2011">Mozcamp Europa</a> y <a href="https://wiki.mozilla.org/AsiaCamp2011">Mozcamp Asia</a>.</li>
<li>Proyectos comunitarios: <a title="Minitrucos para principiantes" href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Minitrucos_para_principiantes">Minitrucos para principiantes</a> y <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/UniversoMoz">boletín Mozilla</a><a title="Minitrucos para principiantes" href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Minitrucos_para_principiantes">.</a></li>
<li>Próximos eventos: <a href="https://mozhispano.etherpad.mozilla.org/7">Mozpub #002 Valladolid</a>, <a href="https://wiki.mozilla.org/Hacksol4">Cuarto Hacksol</a>, FESOLI 2011, fábrica de fallas.</li>
<li><a href="http://affiliates.mozilla.org">Mozilla Affiliates</a>.</li>
<li><a title="Oracle publica actualización para Java, Mozilla levanta el bloqueo" href="http://www.mozilla-hispano.org/oracle-publica-actualizacion-para-java-mozilla-levanta-el-bloqueo/">Final de la novela de Java</a>.</li>
<li>8 de noviembre salida del nuevo Firefox estable.</li>
</ul>
<p>Podéis descargar directamente el archivo o suscribiros al <a hreflang="es" 
href="http://feeds.mozilla-hispano.org/mozillahispano-podcast">RSS del podcast</a> con vuestro lector de 
podcast preferido, <a hreflang="es" 
href="http://itunes.apple.com/es/podcast/el-podcast-de-mozilla-hispano/id347273991">iTunes</a> o <a href="http://www.miroguide.com/audio/14695">Miro</a>.</p><p>MP3 | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.mp3">El podcast de Mozilla 
Hispano #023</a></strong></p><p>OGG | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.ogg">El podcast de Mozilla 
Hispano #023</a></strong></p><p> 
	<audio controls="controls" src="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.ogg" 
tabindex="0">
		
				<p><small>Streaming con flash</small></p>
						
								<p>
											<object width="300" 
height="25" data="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.mp3?source=1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23023" type="application/x-shockwave-flash">
														
																		
<param value="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.mp3%3Fsource%3D1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23023" name="movie"/>
																						
																										
<p>Escucha el podcast en streaming mediante <a href="http://www.macromedia.com/downloads/">flash 
player.</a></p>
																														
																																	
</object> 
																																			
</p>
																																				
</audio>
																																				
</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-020/' rel='bookmark' title='Podcast #020'>Podcast #020</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-027/' rel='bookmark' title='Podcast #027'>Podcast #027</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-005/' rel='bookmark' title='Podcast #005'>Podcast #005</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-023/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sobre el ciclo rápido de publicaciones</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/sobre-el-ciclo-rapido-de-publicaciones/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/sobre-el-ciclo-rapido-de-publicaciones/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 21:14:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[desarrollo]]></category>
		<category><![CDATA[firefox]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6220</guid>
		<description><![CDATA[El ciclo rápido de publicaciones de Firefox ha generado muchas reacciones, tanto buenas como malas, y algunos se sienten frustrados. Mozilla está trabajando para solventar todas estas inquietudes y retos que el ciclo rápido nos ha traído.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/mozilla+firefox+5+browser.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-5167" title="mozilla+firefox+5+browser" src="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/mozilla+firefox+5+browser-300x169.jpg" alt="" width="300" height="169" /></a>El ciclo rápido de publicaciones de Firefox ha generado muchas reacciones, tanto buenas como malas, y algunos se sienten frustrados. Mozilla está trabajando para solventar todas estas inquietudes y retos que el ciclo rápido nos ha traído.</p>
<p>En resumen, algunas de las inquietudes son:</p>
<ol>
<li>En despliegues de Firefox a gran escala (empresas) que deben certificar el software antes de permitirlo no pueden gestionar un ciclo de 6 semanas.</li>
<li>Problemas con la compatibilidad de complementos.</li>
<li>Avisos de actualización &#8220;cansinos&#8221;.</li>
<li>Frustración por no tener estos temas solucionados antes del cambio.</li>
</ol>
<h3>1. Despliegues a gran escala</h3>
<p>Se ha hecho una propuesta para <a href="https://wiki.mozilla.org/Enterprise/Firefox/ExtendedSupport%3AProposal">ampliar el soporte para grandes despliegues (en)</a>. Esta propuesta está actualmente en fase de discusión en el <a href="http://www.mozilla.org/about/forums/#dev-planning">grupo de noticias correspondiente</a> y en el grupo de trabajo de empresa (Enterprise Working Group). Se están incorporando las opiniones y se espera tener la propuesta cerrada en breve.</p>
<h3>2. Compatibilidad de complementos</h3>
<p>Hay un par de temas relacionados que han hecho la compatibilidad de complementos difícil. El primero, que historialmente se ha presupuesto que los complementos son incompatibles hasta que se demuestre que no lo son. Esta es una presunción bastante conservadora que genera trabajo a todos los desarrolladores de complementos y notificaciones a los usuarios de los mismos. Se ha corregido esto para los complementos alojados por Mozilla. Aquí hay una <a href="http://blog.fligtar.com/2011/09/26/add-on-compatibility-progress-plans/">explicación más detallada (en)</a> sobre el tema; también está disponibles los <a href="https://wiki.mozilla.org/Features/Add-ons/Add-ons_Default_to_Compatible">detalles de las características planeadas (en).</a></p>
<h3>3. Actualizaciones &#8220;cansinas&#8221;</h3>
<p>En el pasado siempre se ha sido muy cuidadoso a la hora de hacer saber a los usuarios que algo estaba cambiando de su navegador antes de que se cambiara. Se hizo esto para asegurarse que la gente era consciente y tenía control de lo que estaba pasando a su alrededor. En la actualidad la gente está diciendo (de forma firme) que las notificaciones son irritantes y que un proceso de actualización silencioso es importante. Se está trabajando en ello. El primer grupo de mejoras debería aparecer en la próxima versión de Firefox, y algunas más en los siguientes meses.</p>
<p>Además, una de las principales razones por las que se informaba a la gente sobre las actualizaciones era debido a complementos incompatibles, lo cual será solucionado con lo que comentábamos en el punto 2. Puedes ver <a href="http://www.brianbondy.com/blog/id/125/mozilla-firefox-and-silent-updates">más detalles en este artículo (en)</a>.</p>
<h3>4. Frustración</h3>
<p>Muchos comentarios también reflejaban frustración por no haber solucionado mejor estos puntos antes de hacer el cambio. El cambio fue abrupto y se debería hacer mejor en el futuro. Se centró muy eficientemente en que se estaba seguro que los aspectos de ingeniería interna funcionaban con un ciclo rápido. Se centró en ser capaces de brindar al usuario y al desarrollador los beneficios de un ritmo mucho más rápido (ya tenemos una mejora sustancial de memoria para hacer la navegación más rápida, &#8220;No quiero ser rastreado&#8221; en Firefox para Android, herramientas para desarrolladores e implementaciones de HTML5). Pero no se centró de forma tan efectiva en asegurarse que todos los aspectos del producto y el ecosistema estaban listos. Hay planes en macha para aliviar los problemas que se han dado, con un despliegue de mejoras en las próximas semanas.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Traducción del <a href="http://blog.lizardwrangler.com/2011/10/03/rapid-release-follow-up/">artículo de Mitchell Baker</a>, presidenta de Mozilla Foundation.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/firefox-sera-aun-mas-rapido/' rel='bookmark' title='Firefox será aún más rápido'>Firefox será aún más rápido</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/thunderbird-inaugura-su-desarrollo-rapido-con-una-nueva-beta/' rel='bookmark' title='Thunderbird inaugura su desarrollo rápido con una nueva beta'>Thunderbird inaugura su desarrollo rápido con una nueva beta</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/aclaracion-sobre-la-supuesta-vulnerabilidad-de-firefox-20011/' rel='bookmark' title='Aclaración sobre la supuesta vulnerabilidad de Firefox 2.0.0.11'>Aclaración sobre la supuesta vulnerabilidad de Firefox 2.0.0.11</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/sobre-el-ciclo-rapido-de-publicaciones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Podcast #020</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-020/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-020/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 13:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6086</guid>
		<description><![CDATA[Nuevo episodio del podcast de Mozilla Hispano en el que debatimos sobre Boot to Gecko y las aplicaciones web, hablamos sobre una campaña para mejorar la marca de Mozilla en latinoamérica y adelantamos los próximos eventos de este mes.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: right;" src="http://www.mozilla-hispano.org/images/podcast_small.png" alt="El podcast de Mozilla Hispano" /></p>
<p>Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/funnybit">Santiago Hollmann (nuno)</a>, <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p>La música del podcast ha sido sacada de <a href="http://www.jamendo.com" hreflang="es">Jamendo.com</a>, del álbum <a href="http://www.jamendo.com/es/album/7505" hreflang="es">8-bit lagerfeuer</a> de Pornophonique con <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/es/" hreflang="es">licencia Creative Commons</a>.</p>
<p title="Nueva versión estable de Firefox">Guión:</p>
<ul>
<li>Debate sobre <a title="Boot to Gecko, sistema operativo para la web" href="http://www.mozilla-hispano.org/boot-to-gecko-sistema-operativo-para-la-web/">Boot to Gecko</a>, <a href="https://wiki.mozilla.org/WebAPI">WebAPI (en)</a> y aplicaciones web (web apps).</li>
<li>Campaña para mejorar la marca de Mozilla en latinoamérica.</li>
<li>Eventos: Mozilla Day Nicaragua, <a href="http://eventos.mozilla-hispano.org/9/mozpub-001-valladolid/">MozPub #001 Valladolid</a>, <a href="http://wiki.softwarefreedomday.org/2011/Argentina/Ciudad%20Aut%C3%B3noma%20de%20Buenos%20Aires">SFD Buenos Aires</a>.</li>
</ul>
<p>Podéis descargar directamente el archivo o suscribiros al <a hreflang="es" 
href="http://feeds.mozilla-hispano.org/mozillahispano-podcast">RSS del podcast</a> con vuestro lector de 
podcast preferido, <a hreflang="es" 
href="http://itunes.apple.com/es/podcast/el-podcast-de-mozilla-hispano/id347273991">iTunes</a> o <a href="http://www.miroguide.com/audio/14695">Miro</a>.</p><p>MP3 | <strong><a href="http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano020848.mp3">El podcast de Mozilla 
Hispano #020</a></strong></p><p>OGG | <strong><a href="http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano020463.ogg">El podcast de Mozilla 
Hispano #020</a></strong></p><p> 
	<audio controls="controls" src="http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano020463.ogg" 
tabindex="0">
		
				<p><small>Streaming con flash</small></p>
						
								<p>
											<object width="300" 
height="25" data="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano020848.mp3?source=1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23020" type="application/x-shockwave-flash">
														
																		
<param value="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano020848.mp3%3Fsource%3D1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23020" name="movie"/>
																						
																										
<p>Escucha el podcast en streaming mediante <a href="http://www.macromedia.com/downloads/">flash 
player.</a></p>
																														
																																	
</object> 
																																			
</p>
																																				
</audio>
																																				
</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-019/' rel='bookmark' title='Podcast #019'>Podcast #019</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-026/' rel='bookmark' title='Podcast #026'>Podcast #026</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-016/' rel='bookmark' title='Podcast #016'>Podcast #016</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-020/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Podcast #019</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-019/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-019/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Sep 2011 21:24:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6067</guid>
		<description><![CDATA[Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano, en este episodio os contamos las novedades del mundo Mozilla del pasado mes.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: right;" src="http://www.mozilla-hispano.org/images/podcast_small.png" alt="El podcast de Mozilla Hispano" /></p>
<p>Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p>La música del podcast ha sido sacada de <a href="http://www.jamendo.com" hreflang="es">Jamendo.com</a>, del álbum <a href="http://www.jamendo.com/es/album/7505" hreflang="es">8-bit lagerfeuer</a> de Pornophonique con <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/es/" hreflang="es">licencia Creative Commons</a>.</p>
<p>Guión:</p>
<ul>
<li><a title="Nueva versión estable de Firefox" href="http://www.mozilla-hispano.org/nueva-version-estable-de-firefox/">Firefox 6</a> y 7.</li>
<li><a title="Nueva versión de Thunderbird" href="http://www.mozilla-hispano.org/nueva-version-thunderbird/">Thunderbird 6</a> y futuro.</li>
<li>Cambio en la política de nombrado de versiones de Firefox.</li>
<li><a title="Boot to Gecko, sistema operativo para la web" href="http://www.mozilla-hispano.org/boot-to-gecko-sistema-operativo-para-la-web/">WebAPI</a> y sus implicaciones en el futuro de la web.</li>
</ul>
<p>Podéis descargar directamente el archivo o suscribiros al <a hreflang="es" 
href="http://feeds.mozilla-hispano.org/mozillahispano-podcast">RSS del podcast</a> con vuestro lector de 
podcast preferido, <a hreflang="es" 
href="http://itunes.apple.com/es/podcast/el-podcast-de-mozilla-hispano/id347273991">iTunes</a> o <a href="http://www.miroguide.com/audio/14695">Miro</a>.</p><p>MP3 | <strong><a href="http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano019570.mp3">El podcast de Mozilla 
Hispano #019</a></strong></p><p>OGG | <strong><a href="http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano019402.ogg">El podcast de Mozilla 
Hispano #019</a></strong></p><p> 
	<audio controls="controls" src="http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano019402.ogg" 
tabindex="0">
		
				<p><small>Streaming con flash</small></p>
						
								<p>
											<object width="300" 
height="25" data="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano019570.mp3?source=1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23019" type="application/x-shockwave-flash">
														
																		
<param value="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano019570.mp3%3Fsource%3D1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23019" name="movie"/>
																						
																										
<p>Escucha el podcast en streaming mediante <a href="http://www.macromedia.com/downloads/">flash 
player.</a></p>
																														
																																	
</object> 
																																			
</p>
																																				
</audio>
																																				
</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-022/' rel='bookmark' title='Podcast #022'>Podcast #022</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-020/' rel='bookmark' title='Podcast #020'>Podcast #020</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-021/' rel='bookmark' title='Podcast #021'>Podcast #021</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-019/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El futuro de Firefox en tablets</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/el-futuro-de-firefox-en-tablets/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/el-futuro-de-firefox-en-tablets/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 16:45:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Android]]></category>
		<category><![CDATA[firefox]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6002</guid>
		<description><![CDATA[El equipo de la división de dispositivos móviles de Mozilla está trabajando en mejorar Firefox en tablets y dispositivos móviles con pantallas grandes, hoy os presentamos algunos bocetos de la nueva interfaz y una breve entrevista con Ian Barlow, diseñador de interfaces de Mozilla]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/1_honeycomb_landscape2.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6004" title="1_honeycomb_landscape2" src="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/1_honeycomb_landscape2-300x199.png" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p>El equipo de la división de dispositivos móviles de Mozilla está trabajando en mejorar Firefox en tablets y dispositivos móviles con pantallas grandes, hoy os presentamos algunos bocetos de la nueva interfaz y una breve entrevista con Ian Barlow, diseñador de interfaces de Mozilla.</p>
<h3>Tema</h3>
<p><a href="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/2_closeup1.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6005" title="2_closeup1" src="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/2_closeup1-300x73.png" alt="" width="300" height="73" /></a></p>
<p>Se optará por un diseño minimalista que se adapte a la interfaz de Android 3.0, pero sin perder la identidad de Firefox y su aspecto familiar para los usuarios, como la forma y tamaño de los botones de avance y retroceso de página.</p>
<h3>Barra alucinante</h3>
<p><a href="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/4_awesomebar.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6006" title="4_awesomebar" src="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/4_awesomebar-300x169.png" alt="" width="300" height="169" /></a>Nuestra barra alucinante seguirá siendo tan alucinante como siempre, ofreciendo acceso rápido a los marcadores, historial y datos sincronizados con el escritorio. Los usuarios actuales de Firefox para dispositivos móviles podréis observar como las pestañas de los menús se han situado en la parte izquierda de la pantalla para ahorrar espacio vertical y poder mostrar más resultados.</p>
<h3>Pestañas</h3>
<p><a href="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/5_tabs.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-6008" title="5_tabs" src="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/5_tabs-300x187.png" alt="" width="300" height="187" /></a></p>
<p>Una de las carecterísticas más destacadas de Firefox para móviles, es que la interfaz se ha mantenido limpia y sin elementos que pueda distraer la navegación. En dispositivos con pantalla más grande, como los tablets, podemos permitirnos tener alguno de esos elementos de vuelta con nosotros, como las pestañas. En el modo horizontal, las pestañas se muestran en la parte lateral izquierda de la pantalla en forma de miniatura, mostrando una captura del estado actual de la página. En el modo vertical, las pestañas se agrupan en un elemento del menú en la parte superior, dejando espacio libre para navegar.</p>
<h3>Futuro</h3>
<p>Hemos querido hablar con <a href="http://ianbarlow.wordpress.com/">Ian Barlow</a>, diseñador de interfaces en Mozilla, para que nos cuente su visión de todos estos cambios.</p>
<p><strong>Mozilla Hispano:</strong> Ian, ¿cuál es tu rol dentro de Mozilla?</p>
<p><strong>Ian Barlow: </strong>Soy diseñador gráfico dentro del equipo para la mejora de la experiencia de usuario (UX) de la división para dispositivos móviles.<strong><br />
</strong></p>
<p><strong>MH:</strong> Recientemente hemos visto muchos bocetos y propuestas para mejorar la interfaz de Firefox en tablets, ¿desde cuándo se lleva trabajando en ello?</p>
<p><strong>IB: </strong>Llevamos trabajando en la interfaz para tablets varios meses. Madhava Enros (líder de UX para móviles) inició el debate en abril con una presentación que dio en la reunión Mozilla All Hands. Desde entonces, Brian Dils (diseñador líder en interaciones para móviles) y yo, hemos estado explorando que podía hacerse para hacer nuestro navegador increíble en tablets.<strong></strong></p>
<p><strong>MH:</strong> ¿Cuál es la meta de todos estos cambios?</p>
<p><strong>IB:</strong> Es muy sencilla: hacer el mejor navegador para tablets del mercado.</p>
<p><strong>MH:</strong> ¿Por qué es tan importante para Mozilla mejorar Firefox en tablets?</p>
<p><strong>IB:</strong> Desde el punto de vista del diseño, hay muchas decisiones que hemos hecho en la versión para móviles de Firefox que no se aplican tanto a las tablets. Por ejemplo, ocultamos todos los botones del navegador y pestañas para que los usuarios pudieran usar la pantalla del teléfono para navegar. En tablets hay más espacio para que podamos tener de vuelta estos controles cerca de las miniaturas, por lo que queríamos aprovecharnos de ello.</p>
<p>Además, cada vez más hogares tienen todo tipo de dispositivos, y queremos asegurarnos que estas personas que usan Firefox en ellos tengan la mejor experiencia posible. Optimizar el diseño para tablets es parte de ello, pero también estamos sumergiéndonos en maneras de que estos dispositivos puedan comunicarse entre ellos, haciendo que tu experiencia mientras navegas sea perfecta, ya sea desde un móvil, tablet o en tu equipo de escritorio.</p>
<p><strong>MH:</strong> ¿Cuándo podremos probar estos cambios?</p>
<p><strong>IB:</strong> Las actualizaciones para tablets están empezando a aparecer en las compilaciones diarias (Nightlies). Aún están sin pulir, pero disponibles para los usuarios que quieran darle un vistazo. Ten en cuenta que después de pasar por el canal Nightly, el navegador pasa antes por el canal Aurora y Beta antes de ser publicado al público general, por lo que aún quedan varios meses para verlos en una publicación para el público general.</p>
<p><strong>MH:</strong> ¿Te gustaría añadir algo?</p>
<p><strong>IB:</strong> El equipo Mobile está muy emocionado con las actualizaciones para tablets, y mucho más ahora que hemos visto cuántas opiniones estamos teniendo de la comunidad acerca de los bocetos que publicamos la semana pasada. Animo a todo el mundo a seguir atento al trabajo que estamos haciendo, y si tienen un tablet con Android 3.0, que descarguen Firefox Nightly y nos ayuden a probarlo. ¡Las opiniones siempre son bienvenidas!<strong><br />
</strong></p>
<p><strong>MH:</strong> Muchas gracias Ian por tu tiempo.</p>
<p><strong>IB:</strong> Gracias a vosotros por vuestro interés.<strong><br />
</strong></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/61892693@N03/sets/72157627325688069/detail/">Galería de bocetos en Flick.</a></p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/soporte-para-tareas-multiprocesos-en-el-futuro-de-firefox/' rel='bookmark' title='Soporte para tareas multiprocesos en el futuro de Firefox'>Soporte para tareas multiprocesos en el futuro de Firefox</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/el-futuro-de-javascript-ya-esta-aqui/' rel='bookmark' title='El futuro de JavaScript ya está aquí­'>El futuro de JavaScript ya está aquí­</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/ideas-para-el-futuro-de-thunderbird/' rel='bookmark' title='Ideas para el futuro de Thunderbird'>Ideas para el futuro de Thunderbird</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/el-futuro-de-firefox-en-tablets/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Boot to Gecko, sistema operativo para la web</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/boot-to-gecko-sistema-operativo-para-la-web/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/boot-to-gecko-sistema-operativo-para-la-web/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 10:00:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anuncios]]></category>
		<category><![CDATA[Mozilla]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=5809</guid>
		<description><![CDATA[Mozilla inicia el proyecto Boot to Gecko (B2G) que tiene como objetivo crear un sistema operativo completo e independiente para la web abierta, de manera que los desarrolladores web tengan las mismas capacidades que aquellos que desarrollan específicamente para un sistema operativo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-4701" title="app web" src="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/app-web.png" alt="" width="364" height="249" />Mozilla cree que la web puede remplazar a las aplicaciones privativas y controladas por un solo fabricante. Para hacer que las tecnologías web libres sean una mejor base para las aplicaciones del futuro en dispositivos móviles y escritorio, necesitamos mejorar las capacidades que nos ofrece la web.</p>
<p>Por eso, Mozilla inicia el proyecto <a href="http://wiki.mozilla.org/B2G">Boot to Gecko</a> (B2G) que tiene como objetivo crear un sistema operativo completo e independiente para la web abierta. Esto requerirá trabajar en diversas áreas:</p>
<ul>
<li><strong>Nuevas APIs</strong>: crear prototipos de APIs para ofrecer las capacidades de los dispositivos y los SO (telefonía, sms, cámara, usb, bluetooth, NFC&#8230;etc).</li>
<li><strong>Modelo de permisos</strong>: asegurar que estas nuevas capacidades se ofrecen de forma segura a las páginas y aplicaciones.</li>
<li><strong>Ejecución</strong>: crear un prototipo de bajo nivel que sea compatible con un dispositivo Android.</li>
<li><strong>Aplicaciones</strong>: elegir, portar o crear aplicaciones que demuestren el potencial del sistema.</li>
</ul>
<p>Todo ello se hará de forma abierta, publicando el <a href="http://github.com/andreasgal/B2G">código fuente</a> en el momento, añadiendo las sugerencias de los grupos apropiados de estándares y siguiendo los cambios que resulten del proceso. <strong>No se pretende que estas aplicaciones a nivel nativo se ejecuten sólo en Firefox, se deben ejecutar en la web.</strong></p>
<p>Boot to Gecko (B2G) es la fase inicial de un proyecto exploratorio que tiene como fin construir un sistema operativo completo y autónomo para la web abierta. No es la creación de un producto, pero si tiene éxito puede ser la base para uno. Acabamos de iniciar el proyecto y estamos solicitando sugerencias y colaboraciones de mucha gente.</p>
<h3>Preguntas frecuentes</h3>
<h4>¿Qué es Boot to Gecko (B2G)?</h4>
<p>Boot to Gecko (B2G) es la fase inicial de un proyecto exploratorio que tiene como fin construir un sistema operativo completo y autónomo para la web abierta. No es la creación de un producto, pero si tiene éxito puede ser la base para uno.</p>
<h4>¿Cuándo podremos ver algo?</h4>
<p>El proyecto está en su primera fase, recibiendo sugerencias y colaboraciones de muchísima gente. Tan pronto como tengamos estimaciones más específicas sobre las distintas funcionalidades iremos compartiéndolas con todo el mundo.</p>
<h4>¿Qué tamaño tiene el grupo de trabajo para este proyecto?</h4>
<p>Ahora mismo es muy pequeño: tres personas, a tiempo parcial. Pero estamos pensando reforzarlo y como proyecto abierto estamos invitando a participar a desarrolladores, diseñadores y otros usuarios de toda la web. Ya estamos recibiendo mucho ánimo, ofrecimientos de ayuda y obviamente estamos apoyándonos fuertemente en el trabajo que ya hay hecho en Gecko y Firefox mobile.</p>
<h4>¿Qué los animó a iniciar el proyecto B2G?</h4>
<p>Creemos que la próxima frontera para las aplicaciones web es la integración total en todos los dispositivos, de manera <strong>que los desarrolladores web tengan las mismas capacidades que aquellos que desarrollan específicamente para un sistema operativo</strong>.</p>
<h4>¿Qué efectos creen que podría darse con Apple, Google y Microsoft?</h4>
<p>No esperamos que afecte nuestra relación con ninguna de estas empresas.</p>
<h4>¿Sustituye esto, el trabajo que ya se ha hecho en APIs web para escritorio y móvil?</h4>
<p>Estamos avanzando en las APIs web desde hace tiempo y seguimos haciéndolo. Continuaremos implementando y estandarizando nuevas APIs para contenidos web mientras el proyecto B2G se refuerza.</p>
<h4>¿Qué diferencia hay entre esto y el proyecto Webian Shell?</h4>
<p>Webian Shell es un proyecto impresionante incluso en su fase inicial. Donde Webian se focaliza en una experiencia de escritorio centrada en la web, nosotros buscamos extender la web para incluirle algo más que tradicionalmente era dominio de aplicaciones específicas para un sistema operativo. Podemos trabajar juntos en una gran cantidad de cosas e intentaremos que así sea.</p>
<h4>¿Qué direfencia tiene con Chrome OS?</h4>
<p>Nuestro objetivo son más los dispositivos móviles/tablets que un notebook. Esta es una fase incial del proyecto para exponer las capacidades de todos los dispositivos de tal manera que la infraestructura, como el marcado telefónico, pueda ser desarrollada con APIs web, y no sólo aplicaciones de “alto nivel” como procesadores de texto y programas de presentaciones. Por supuesto nos encantará trabajar junto al equipo de Chrome OS en actividades estándares y compartir código fuente donde sea necesario.</p>
<h4>¿Están las OEMs interesadas en B2G?</h4>
<p>Este es un proyecto en su fase inicial. Acabamos de empezar así que no hemos pensado sobre ello aún. Si una OEM comparte nuestra visión de una plataforma abierta y estándar de arriba a abajo nos encantará trabajar junto a ella y conseguir una plataforma así en las manos de los usuarios.</p>
<h4>¿Qué hardware admitirá?</h4>
<p>Seleccionaremos hardware inicial modificable y disponible para todos, pero aún no está establecido. Un dispositivo Tegra 2 es posible que sea seleccionado ya que admite aceleración por hardware VP8. Con el tiempo, esperamos que B2G funcione en la mayoría de dispositivos que soportan versiones modernas de Android.</p>
<h4>¿Podría estar en los planes la distribución de un dispositivo telefónico para Firefox ?</h4>
<p>No tenemos planes de construir o distribuir ningún dispositivo personalizado.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/boot-to-gecko-sistema-operativo-para-la-web/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

