<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>El Rincón del Tio Nuke &#187; mozilla hispano</title>
	<atom:link href="http://www.nukeador.com/tag/mozilla-hispano/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nukeador.com</link>
	<description>Donde todo es posible...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Jan 2012 15:00:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Podcast #027</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-027/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-027/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 15:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6720</guid>
		<description><![CDATA[Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano, el primero del año y cargado de novedades del mundo mozilla.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: right;" src="http://www.mozilla-hispano.org/images/podcast_small.png" alt="El podcast de Mozilla Hispano" /></p>
<p>Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano, el primero del año y cargado de novedades del mundo mozilla.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/velvetbites">Elena Palomo (Velvetbites)</a>, <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p title="Mozilla Labs libera la primera versión del Proyecto de Aplicaciones Web">Guión:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/firefox2011_final_ES2.jpg">Infografía 2011</a>.</li>
<li><a title="Google y Mozilla renuevan su acuerdo de colaboración" href="http://www.mozilla-hispano.org/google-y-mozilla-renuevan-su-acuerdo-de-colaboracion/">Mozilla y Google renuevan su acuerdo</a>.</li>
<li><a title="Mayor velocidad en el Javascript de Firefox" href="http://www.mozilla-hispano.org/mayor-velocidad-en-el-javascript-de-firefox/">Actualizaciones de Firefox</a> y Thunderbird y futuras versiones.</li>
<li><a title="Censurar lo incensurable" href="http://www.mozilla-hispano.org/censurar-lo-incensurable/">SOPA</a>: Frenada momentánea y estado actual.</li>
<li><a title="Cheevos para Firefox" href="http://www.mozilla-hispano.org/cheevos-para-firefox/">Cheevos para Firefox</a>.</li>
<li>Mozcamp Hispano.</li>
</ul>
<p><span style="color: #888888;"><em>La música del podcast ha sido sacada de <a href="http://www.jamendo.com" hreflang="es"><span style="color: #888888;">Jamendo.com</span></a>, del álbum <a href="http://www.jamendo.com/es/album/7505" hreflang="es"><span style="color: #888888;">8-bit lagerfeuer</span></a> de Pornophonique con <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/es/" hreflang="es"><span style="color: #888888;">licencia Creative Commons</span></a>.</em></span></p>
<p>Podéis descargar directamente el archivo o suscribiros al <a hreflang="es" 
href="http://feeds.mozilla-hispano.org/mozillahispano-podcast">RSS del podcast</a> con vuestro lector de 
podcast preferido, <a hreflang="es" 
href="http://itunes.apple.com/es/podcast/el-podcast-de-mozilla-hispano/id347273991">iTunes</a> o <a href="http://www.miroguide.com/audio/14695">Miro</a>.</p><p>MP3 | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.mp3">El podcast de Mozilla 
Hispano #027</a></strong></p><p>OGG | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.ogg">El podcast de Mozilla 
Hispano #027</a></strong></p><p> 
	<audio controls="controls" src="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.ogg" 
tabindex="0">
		
				<p><small>Streaming con flash</small></p>
						
								<p>
											<object width="300" 
height="25" data="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.mp3?source=1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23027" type="application/x-shockwave-flash">
														
																		
<param value="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano027/mozillahispano-027.mp3%3Fsource%3D1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23027" name="movie"/>
																						
																										
<p>Escucha el podcast en streaming mediante <a href="http://www.macromedia.com/downloads/">flash 
player.</a></p>
																														
																																	
</object> 
																																			
</p>
																																				
</audio>
																																				
</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-011/' rel='bookmark' title='Podcast #011'>Podcast #011</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-021/' rel='bookmark' title='Podcast #021'>Podcast #021</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-028/' rel='bookmark' title='Podcast #028'>Podcast #028</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-027/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Podcast #026</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-026/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-026/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 14:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6568</guid>
		<description><![CDATA[Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano, en el debate del mes hablamos de las plataformas móviles y sus implicaciones en la web abierta.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: right;" src="http://www.mozilla-hispano.org/images/podcast_small.png" alt="El podcast de Mozilla Hispano" /></p>
<p>Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano, en el debate del mes hablamos de las plataformas móviles y sus implicaciones en la web abierta.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/velvetbites">Elena Palomo (Velvetbites)</a>, <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p>Enlaces:</p>
<ul>
<li><a title="Mozilla Labs libera la primera versión del Proyecto de Aplicaciones Web" href="http://www.mozilla-hispano.org/mozilla-labs-libera-la-primera-version-del-proyecto-de-aplicaciones-web/">Mozilla web apps</a>.</li>
<li><a title="Boot to Gecko, sistema operativo para la web" href="http://www.mozilla-hispano.org/boot-to-gecko-sistema-operativo-para-la-web/">Boot to Gecko</a>.</li>
</ul>
<p><span style="color: #888888;"><em>La música del podcast ha sido sacada de <a href="http://www.jamendo.com" hreflang="es"><span style="color: #888888;">Jamendo.com</span></a>, del álbum <a href="http://www.jamendo.com/es/album/7505" hreflang="es"><span style="color: #888888;">8-bit lagerfeuer</span></a> de Pornophonique con <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/es/" hreflang="es"><span style="color: #888888;">licencia Creative Commons</span></a>.</em></span></p>
<p>Podéis descargar directamente el archivo o suscribiros al <a hreflang="es" 
href="http://feeds.mozilla-hispano.org/mozillahispano-podcast">RSS del podcast</a> con vuestro lector de 
podcast preferido, <a hreflang="es" 
href="http://itunes.apple.com/es/podcast/el-podcast-de-mozilla-hispano/id347273991">iTunes</a> o <a href="http://www.miroguide.com/audio/14695">Miro</a>.</p><p>MP3 | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.mp3">El podcast de Mozilla 
Hispano #026</a></strong></p><p>OGG | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.ogg">El podcast de Mozilla 
Hispano #026</a></strong></p><p> 
	<audio controls="controls" src="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.ogg" 
tabindex="0">
		
				<p><small>Streaming con flash</small></p>
						
								<p>
											<object width="300" 
height="25" data="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.mp3?source=1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23026" type="application/x-shockwave-flash">
														
																		
<param value="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano026/mozillahispano-026.mp3%3Fsource%3D1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23026" name="movie"/>
																						
																										
<p>Escucha el podcast en streaming mediante <a href="http://www.macromedia.com/downloads/">flash 
player.</a></p>
																														
																																	
</object> 
																																			
</p>
																																				
</audio>
																																				
</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-020/' rel='bookmark' title='Podcast #020'>Podcast #020</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-019/' rel='bookmark' title='Podcast #019'>Podcast #019</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-011/' rel='bookmark' title='Podcast #011'>Podcast #011</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-026/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Organizar una comunidad Mozilla</title>
		<link>http://www.nukeador.com/01/12/2011/organizar-una-comunidad-mozilla/</link>
		<comments>http://www.nukeador.com/01/12/2011/organizar-una-comunidad-mozilla/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 12:35:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Mozilla]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[organizacion comunitaria]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nukeador.com/?p=875</guid>
		<description><![CDATA[Organizar una comunidad Mozilla puede puede ser muy fácil cuando se es un grupo pequeño, o un dolor de cabeza cuando tienes más colaboradores de los que puedes organizar. Durante el último año, la comunidad de Mozilla Hispano ha crecido tanto en número de colaboradores como en número de proyectos en curso, por lo que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Organizar una comunidad Mozilla puede puede ser muy fácil cuando se es un grupo pequeño, o un dolor de cabeza cuando tienes más colaboradores de los que puedes organizar.</p>
<p>Durante el último año, la comunidad de <a href="http://www.mozilla-hispano.org/">Mozilla Hispano</a> ha crecido tanto en número de colaboradores como en número de proyectos en curso, por lo que hemos tenido que aprender a manejar desde un grupo pequeño a un grupo de más de 40 personas.</p>
<p><a href="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/500px-Mozcamp11.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-847" title="500px-Mozcamp11" src="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/500px-Mozcamp11.jpg" alt="" width="500" height="335" /></a></p>
<p>Todo suele ser más o menos fácil de manejar cuando tu comunidad tiene 4 o 5 personas, normalmente cada uno hacer una tarea distinta, enfocándose normalmente en la localización o asistencia a usuarios y para comunicarte usas el correo electrónico o una lista de correo. El problema empieza cuando la comunidad crece y la gente nueva quiere hacer cosas diferentes, tales como difusión, marketing, relaciones con la prensa, control de calidad&#8230;</p>
<p><em><a href="http://www.nukeador.com/29/11/2011/organizing-a-mozilla-community/">English version</a>.</em></p>
<p><span id="more-875"></span><br />
Trataré de explicar como lo hemos solventado en Mozilla Hispano y espero que pueda ayudar como ejemplo a otras comunidades en el futuro.</p>
<p>Nuestra infraestructura se basa en:</p>
<ul>
<li>Meritocrácia: Colaboradores y miembros activos.</li>
<li>Lista de correo abierta para anunciar los nuevos proyectos.</li>
<li>Una página donde se explica dónde y cómo puedes colaborar.</li>
<li>Un programa de mentores.</li>
<li>Un wiki para organizar las áreas, proyectos, tareas, eventos, reuniones y colaboradores.</li>
<li>Un servidor de audio mumble para hacer conferencias de audio.</li>
<li>Un <a href="irc://irc.mozilla.org/mozilla-hispano">canal de irc</a> en irc.mozilla.org.</li>
</ul>
<h3>Meritocrácia</h3>
<p>Las <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Organizaci%C3%B3n_de_Mozilla_Hispano#Organizaci.C3.B3n_interna">normas de la comunidad</a> son claras y están acordadas por todo el mundo desde un inicio. Somos una meritocrácia como el resto de Mozilla y nos subdividimos en:</p>
<ul>
<li>Usuarios: Cualquier que visita la web.</li>
<li>Colaboradores: Usuarios que colaboran con la comunidad de vez en cuando en diferentes proyectos</li>
<li>Miembros activos: Un colaborador que ha estado participando en la comunidad de forma activa desde hace al menos 6 meses puede ser propuesto como miembro activo. Tendrá derecho a votar en las decisiones internas que puedan afectar a la comunidad. Si va a estar inactivo o va a dejar de colaborar, siempre se puede volver a ser un colaborador normal.</li>
<li>Mentores: categoría especial para los colaboradores veteranos que quieren ayudar a los nuevos a conocer y colaborar en la comunidad</li>
</ul>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-853" title="mh-members" src="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/images/9/96/Mh-organizacion.png" alt="Organización interna" /></p>
<h3>Lista de correo</h3>
<p>Está <a href="https://groups.google.com/group/comunidad-mozilla/">alojada en google groups</a> pero en el futuro se debería migrar al mailman de Mozilla. Cualquiera puede suscribirse, en la forma principal de presentarse y estar al día de lo que está sucediendo. Es también el lugar de discusión sobre nuevas ideas o problemas.</p>
<p>Se recomienda enviar los correos a la lista usando una &#8220;etiqueta&#8221; para una mejora organización:</p>
<ul>
<li>[Noticias] Firefox 9</li>
<li>[Difusión] Proyecto encantamiento</li>
<li>[Asistencia] Revisar los temas sin solucionar</li>
</ul>
<h3>Página colabora</h3>
<p>La página de colabora es la página principal de llegada para los nuevos. Está diseñada para dirigir primero al <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Adopta_a_un_novato">programa de mentores</a>, <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Proyectos_en_curso_y_futuros">lista de proyectos en curso</a> , los <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Recursos_para_colaboradores">recursos para colaboradores</a> y posteriormente listar todas las áreas en las que estamos trabajando.</p>
<p><a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Colabora"><img class="aligncenter size-full wp-image-839" title="mh-contribute" src="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/12/mh-contribute.png" alt="" width="500" height="325" /></a></p>
<h4>Programa de mentores</h4>
<p>En la página del programa de mentores describimos de forma breve qué es Mozilla Hipano y nuestros valores Mozilla (queremos que la gente entienda que somos una meritocrácia y que no tengamos malentendidos en un futuro). Posteriormente listamos por área, los nombres y correos de los mentores a los que animamos a escribir directamente.</p>
<p>Nos hemos dado cuenta que el contacto directo 1 a 1 es mucho mejor para explicar cómo trabajamos y qué se puede hacer. Queremos que los mentores estén muy activos, asignando o creando proyectos para mantener a la gente nueva activa desde un inicio.</p>
<h4>Página de proyectos</h4>
<p>Desde ella tienes una vista general de qué se está moviendo ahora y en un futuro. Amplio esto más abajo.</p>
<h4>Recursos para colaboradores</h4>
<p>Esta página lista todas las herramientas que usamos, cómo darse de alta en la lista de correo, cómo crear una cuenta en nuestro wordpress para publicar artículos, nuestro planet, redes sociales, irc, eventos, servidor de audio o cómo crear contenido en el wiki.</p>
<h3>Un wiki para organizarlos a todos</h3>
<p>Desde el inicio del proyecto, hemos estado usando el wiki como herramienta para detallar cómo trabajamos y listar a los colaboradores, pero la manera &#8220;estática&#8221; que usábamos no era suficiente para organizar docenas de nuevos colaboradores. Siguiendo el ejemplo de organización wiki de <a href="https://wiki.mozilla.org/ReMo/">Mozilla Reps</a>, mejoramos nuestra instalación de mediawiki para usar datos semánticos: <a href="http://semantic-mediawiki.org/">Semantic Mediawiki</a> y <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Semantic_Forms">Semantic Mediawiki Forms</a>. Usando estas herramientas podemos compartir información entre páginas del wiki.</p>
<h4>Página de perfil</h4>
<p>Una vez que un colaborador crea una cuenta en el wiki, puede rellenar la información de su perfil con datos tales como nombre, foto, país, áreas en las que quiere colaborar, correo, página web, twitter&#8230; Mozilla está formado por personas, y queremos que todo el mundo lo vea cuando visite nuestra página.</p>
<p>Esta es una página muy importante para hacer un seguimiento de todo el mundo que está trabajando en la comunidad ya que ésta página mostrará &#8220;automágicamente&#8221; todos los proyectos, eventos, reuniones, y tareas pendientes que tenga el usuario.</p>
<div id="attachment_841" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Usuario:Nukeador"><img class="size-full wp-image-841" title="mh-profile" src="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/mh-profile.png" alt="" width="500" height="591" /></a><p class="wp-caption-text">Mi perfil en el wiki</p></div>
<h4>Áreas</h4>
<p>Intentamos imitar la división de Mozilla: Noticias, asistencia, Labs, difusión, control de calidad y administración técnica. Esto es lo que nos gusta llamar &#8220;Una pequeña Mozilla dentro de Mozilla&#8221;.</p>
<p>Cada área tiene un miembro activo a cargo para organizar y guiar a la gente interesada en colaborar en ese área.</p>
<h4>Proyectos</h4>
<p>Toda iniciativa es un nuevo proyecto, desde &#8220;Localización de AMO&#8221; a &#8220;Mejorar el diseño del portal&#8221; o &#8220;Consejos y trucos para principiantes&#8221;. Cualquiera puede crear un proyecto desde la página con el listado mediante un sencillo formulario.</p>
<p>Cada proyecto tiene un coordinador, un área a la que pertenece, estado (inactivo, en curso o finalizado), personas participando (cualquiera puede añadirse a la lista), objetivo, subproyectos (si fuera necesario), reuniones (más detalles abajo), tareas pendientes y texto libre para describir el estado o añadir enlaces e información al respecto. Los proyectos se listan en la página de su área para darles más visibilidad.</p>
<h4>Tareas</h4>
<p>Cualquier área o proyecto puede tener <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Tareas">tareas</a>, que son pequeños trabajos que se tienen que hacer asignados a un colaborador. No necesitamos una gran infraestructura como bugzilla para estas asignaciones.</p>
<p>Cada tarea tiene su descripción, persona a cargo, fecha límite y estado. Se listan en la página de su área/proyecto correspondiente y también en el perfil de la persona a cargo. Esto último es muy importante ya que sirve como recordatorio para que la gente sepa que tiene algo por hacer <img src='http://www.nukeador.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Puedes suscribirte a todas las tareas, las de un área, proyecto y/o a tus tareas personales vía RSS para estar al día.</p>
<p><a href="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/mh-tasks.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-865" title="mh-tasks" src="http://www.nukeador.com/wp-content/uploads/2011/11/mh-tasks.png" alt="" width="767" height="370" /></a></p>
<h4>Reuniones</h4>
<p>Para organizar un proyecto, tenemos la posibilidad de <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Reuniones">crear reuniones</a>. El flujo de trabajo normalmente es así:</p>
<ul>
<li>El coordinador del proyecto publica un mensaje en la lista de correo anunciando la reunión y preguntando por personas interesadas y fechas (la mayoría de las veces usamos herramientas como <a href="http://doodle.com/">doodle.com</a>)</li>
<li>Una vez que se ha decidido una fecha, se crea la página de la reunión con toda la información y los asistentes. Se mostrará automáticamente en la página de reuniones, en la del proyecto y en los perfiles de los asistentes.</li>
<li>Usamos un <a href="http://mumble.sourceforge.net/">servidor mumble</a> de audio para las charlas. Hemos observado que usar audio en vez de sólo texto en IRC es más rápido y mejora las relaciones entre los colaboradores. Todas las reuniones son grabadas, subidas y enlazadas en la páginas de su reunión.</li>
<li>Las notas sobre la charla se añaden a la página de la reunión y se publica un enlace en la lista de correo.</li>
<li>Usamos irc como canal de apoyo para compartir enlaces y texto durante la charla. El log de irc también se adjunta a la página de la reunión.</li>
</ul>
<h4>Eventos</h4>
<p>El <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Eventos">seguimiento de eventos</a> se hace también desde el wiki. Se lista cualquier evento al que asiste un colaborador, incluso si no está organizado por un mozillero. Se rellenan con fechas, lugar, organizador, número de asistentes, página web y colaboradores asistiendo para que así se liste también en los perfiles de usuario.</p>
<p>Es una forma genial para saber dónde están yendo los colaboradores de la comunidad y tener información sobre la presencia de Mozilla en estos eventos.</p>
<h3>Notas finales</h3>
<p>Esta es la forma que nos funciona a nosotros, y creemos que puede funcionar para otras comunidades. Siguiendo ésta organización hemos conseguido:</p>
<ul>
<li>Mejorar las relaciones personales entre colaboradores.</li>
<li>Todo el mundo sabe qué está pasando y quién hace qué.</li>
<li>Las ideas ya no se pierden en un limbo de correos.</li>
<li>La gente nueva sabe dónde ir y a quién preguntar para empezar a participar.</li>
<li>Los nuevos colaboradores tienen cosas que hacer desde el día uno y su trabajo es visible y público para el resto de la comunidad.</li>
</ul>
<p>Y recuerda, la clave para el crecimiento de una comunidad es <strong>tener colaboradores de diferentes perfiles y motivarlos</strong>, ¡hazles ver que tanto ellos como su trabajo es parte de la comunidad! No enfoques tu comunidad sólo en localización, la mayoría de la gente quiere ayudar con difusión, creación (música, vídeo, imagen) u otros temas creativos, la mayoría de los futuros colaboradores te encontrarán a través de una red social, ¡ten presencia allí y mantén a la gente al día!</p>
<p><a href="http://www.mozilla-hispano.org/archivos/docs/mozcamp11/">Nuestra presentación en el Mozcamp 2011 Europe</a> fue un resumen de 10 minutos sobre todo esto <img src='http://www.nukeador.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>¿Preguntas? Deja un comentario, escríbeme por irc (Nukeador), <a href="https://twitter.com/#!/nukeador">Twitter</a> o vía email (nukeador arroba mozilla-hispano punto org).</p>
<p>Cómo extra, os dejo la charla de Mozilla Hispano sobre organización comunitaria en el MozCamp Europe 2011:</p>
<p><iframe src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/5LFFTx58WSo?hd=1" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nukeador.com/01/12/2011/organizar-una-comunidad-mozilla/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Videocast #002</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/videocast-002/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/videocast-002/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 14:13:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6368</guid>
		<description><![CDATA[De nuevo aprovechamos una reunión comunitaria (en concreto el Mozcamp 2011) para grabar otro número del videocast de Mozilla Hispano.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De nuevo aprovechamos una reunión comunitaria (en concreto el Mozcamp 2011) para grabar otro número del videocast de Mozilla Hispano.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a>, <a href="http://twitter.com/funnybit">Santiago Hollmann (nuno)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p>En esta ocasión os contaremos qué es y qué hemos hecho en el Mozcamp 2011 Berlín y reflexionaremos sobre algunos temas que surgieron en diversas charlas, como el rol de mozilla en el futuro de la red, el intento de control de la red y el papel de los usuarios en todo ello.</p>
<p><iframe width="720" height="437" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/-W4Mu6PhN8I?hd=1" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/mozcamp-berlin-2011/' rel='bookmark' title='Mozcamp Berlin 2011'>Mozcamp Berlin 2011</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/videocast-001/' rel='bookmark' title='Videocast #001'>Videocast #001</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-015/' rel='bookmark' title='Podcast #015'>Podcast #015</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/videocast-002/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Podcast #023</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-023/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-023/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Nov 2011 13:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=6301</guid>
		<description><![CDATA[Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano.
En esta ocasión los participantes han sido Rubén Martí­n (Nukeador), Santiago Hollmann (nuno) y Guillermo Movia (deimidis).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: right;" src="http://www.mozilla-hispano.org/images/podcast_small.png" alt="El podcast de Mozilla Hispano" /></p>
<p>Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido <a href="http://twitter.com/nukeador">Rubén Martí­n (Nukeador)</a>, <a href="http://twitter.com/funnybit">Santiago Hollmann (nuno)</a> y <a href="http://twitter.com/deimidis">Guillermo Movia (deimidis)</a>.</p>
<p>La música del podcast ha sido sacada de <a href="http://www.jamendo.com" hreflang="es">Jamendo.com</a>, del álbum <a href="http://www.jamendo.com/es/album/7505" hreflang="es">8-bit lagerfeuer</a> de Pornophonique con <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/es/" hreflang="es">licencia Creative Commons</a>.</p>
<p>Guión:</p>
<ul>
<li><a href="https://wiki.mozilla.org/EU_MozCamp_2011">Mozcamp Europa</a> y <a href="https://wiki.mozilla.org/AsiaCamp2011">Mozcamp Asia</a>.</li>
<li>Proyectos comunitarios: <a title="Minitrucos para principiantes" href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Minitrucos_para_principiantes">Minitrucos para principiantes</a> y <a href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/UniversoMoz">boletín Mozilla</a><a title="Minitrucos para principiantes" href="https://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Minitrucos_para_principiantes">.</a></li>
<li>Próximos eventos: <a href="https://mozhispano.etherpad.mozilla.org/7">Mozpub #002 Valladolid</a>, <a href="https://wiki.mozilla.org/Hacksol4">Cuarto Hacksol</a>, FESOLI 2011, fábrica de fallas.</li>
<li><a href="http://affiliates.mozilla.org">Mozilla Affiliates</a>.</li>
<li><a title="Oracle publica actualización para Java, Mozilla levanta el bloqueo" href="http://www.mozilla-hispano.org/oracle-publica-actualizacion-para-java-mozilla-levanta-el-bloqueo/">Final de la novela de Java</a>.</li>
<li>8 de noviembre salida del nuevo Firefox estable.</li>
</ul>
<p>Podéis descargar directamente el archivo o suscribiros al <a hreflang="es" 
href="http://feeds.mozilla-hispano.org/mozillahispano-podcast">RSS del podcast</a> con vuestro lector de 
podcast preferido, <a hreflang="es" 
href="http://itunes.apple.com/es/podcast/el-podcast-de-mozilla-hispano/id347273991">iTunes</a> o <a href="http://www.miroguide.com/audio/14695">Miro</a>.</p><p>MP3 | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.mp3">El podcast de Mozilla 
Hispano #023</a></strong></p><p>OGG | <strong><a href="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.ogg">El podcast de Mozilla 
Hispano #023</a></strong></p><p> 
	<audio controls="controls" src="http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.ogg" 
tabindex="0">
		
				<p><small>Streaming con flash</small></p>
						
								<p>
											<object width="300" 
height="25" data="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.mp3?source=1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23023" type="application/x-shockwave-flash">
														
																		
<param value="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://www.archive.org/download/ElPodcastDeMozillaHispano023/mozillahispano-023.mp3%3Fsource%3D1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23023" name="movie"/>
																						
																										
<p>Escucha el podcast en streaming mediante <a href="http://www.macromedia.com/downloads/">flash 
player.</a></p>
																														
																																	
</object> 
																																			
</p>
																																				
</audio>
																																				
</p>
<p>Artículos relacionados:<ul>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-020/' rel='bookmark' title='Podcast #020'>Podcast #020</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-027/' rel='bookmark' title='Podcast #027'>Podcast #027</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-005/' rel='bookmark' title='Podcast #005'>Podcast #005</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-023/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mozpub #001 Valladolid</title>
		<link>http://www.nukeador.com/30/09/2011/mozpub-001-valladolid/</link>
		<comments>http://www.nukeador.com/30/09/2011/mozpub-001-valladolid/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 11:21:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Mozilla]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[mozpub]]></category>
		<category><![CDATA[mozpubvall]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nukeador.com/?p=801</guid>
		<description><![CDATA[Ayer se celebramos el primer evento Mozilla en Valladolid con formato Mozpub. Tiene gracia hayan tenido que pasar casi 7 años desde que empecé a colaborar en Mozilla para realizar un primer evento en donde resido, pero por una cosa u otra siempre se han hecho eventos en donde había más personas para ayudar a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ayer se celebramos el <a href="http://eventos.mozilla-hispano.org/9/mozpub-001-valladolid/">primer evento Mozilla en Valladolid</a> con formato Mozpub.</p>
<p>Tiene gracia hayan tenido que pasar casi 7 años desde que empecé a colaborar en Mozilla para realizar un primer evento en donde resido, pero por una cosa u otra siempre se han hecho eventos en donde había más personas para ayudar a realizarlos (Madrid).</p>
<p><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="MozPub #001 Valladolid" href="http://www.nukeador.com/fotos/photo/6187796251/mozpub-001-valladolid.html"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6178/6187796251_e066116d50.jpg" alt="MozPub #001 Valladolid" width="500" height="354" /></a></p>
<h3>¿Qué es un Mozpub?</h3>
<p>Un MozPub es un encuentro informal para charlar sobre la web abierta, software libre y cualquier tipo de tecnología o proyecto web abierto (HTML5, WebGL, webapps&#8230;).</p>
<h3>¿De qué se habló?</h3>
<p>A continuación os listo algunos temas que se trataron y enlaces de interés:</p>
<ul>
<li><a href="https://twitter.com/#%21/nukeador/mozpub-valladolid/members" target="_blank">Listado de cuentas de twitter que asistieron</a>.</li>
<li><a href="http://www.flickr.com/photos/tags/mozpubvall/">Fotos en flickr</a> (mozpubvall).</li>
<li>Mozilla Hispano, <a href="http://www.mozilla-hispano.org/documentacion/Colabora" target="_blank">áreas de colaboración</a>.</li>
<li><a href="https://drumbeat.org/en-US/projects/" target="_blank">Proyectos en el marco de Drumbeat</a>.</li>
<li><a href="http://www.mozilla.org/about/manifesto.es.html" target="_blank">Manifiesto de principios de Mozilla</a>.</li>
<li><a href="http://www.mozilla-hispano.org/podcast/" target="_blank">El podcast de Mozilla Hispano</a>.</li>
<li>Incubador de proyectos <a href="https://webfwd.org/" target="_blank">Web FWD</a>.</li>
<li><a href="http://www.calendariolibre.com/eventos_abiertos/reports" target="_blank">Calendario hispano de eventos abiertos</a>.</li>
<li><a href="http://standblog.org/blog/en" target="_blank">Blog de Tristan Nitot</a> sobre Mozilla y web abierta, presidente de Mozilla Europe.</li>
<li><a href="http://planet.firefox.com/ux/" target="_blank">Mozilla UX</a>: Artículos del equipo de experiencia de usuario.</li>
<li><a href="http://mozillalabs.com/projects/" target="_blank">Mozilla Labs</a>: Desarrollo de ideas.</li>
</ul>
<h3>Impresiones</h3>
<p>Me sorprendió la buena acogida que tuvo el evento para ser el primero que organizamos en Valladolid, y la mayoría de los inscritos pudieron asistir. La gente tenía muchas ganas de conocer más, tanto sobre Mozilla como de la filosofía que hay detrás.</p>
<p><a class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="Mozpub #001 Valladolid" href="http://www.nukeador.com/fotos/photo/6197699934/mozpub-001-valladolid.html"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6163/6197699934_37f3572537.jpg" alt="Mozpub #001 Valladolid" width="500" height="375" /></a></p>
<p>Pretendemos seguir realizando Mozpubs de forma periódica e incluso centrándolos en una temática diferente cada vez. Mi idea es que se puedan llegar a presentar proyectos de forma breve mientras la gente se toma unas cervezas <img src='http://www.nukeador.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Seguid atentos porque ¡tenemos ganas de más!</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nukeador.com/30/09/2011/mozpub-001-valladolid/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Videocast #001</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/videocast-001/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/videocast-001/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jul 2011 10:30:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[firefox]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=5722</guid>
		<description><![CDATA[Aprovechando una reunión comunitaria, nos hemos podido reunir y grabar un videocast para hablar de las novedades en el mundo de Mozilla y la web abierta: Firefox 6 beta, Firefox Home, WebFWD y Google+ vs Dispora.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aprovechando una reunión comunitaria, nos hemos podido reunir y grabar un videocast para hablar de las novedades en el mundo de Mozilla.</p>
<p>En este número han participado Guillermo Movia (Deimidis) y Rubén Martín (Nukeador).</p>
<p>En este primer videocast os hablamos de:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.mozilla-hispano.org/nueva-beta-de-firefox/">Firefox 6 beta</a>: ¿Qué veremos en breve?</li>
<li>Mejoras en <a href="http://www.mozilla.com/mobile/home/">Firefox Home</a> para un futuro.</li>
<li><a href="http://webfwd.org/">WebFWD</a>: Incubadora de proyecto libres.</li>
<li>Redes sociales, identidad, libertad, privacidad: Google+ vs Dispora.</li>
</ul>
<p><iframe width="630" height="385" src="http://www.youtube.com/embed/hN0vaqu6sW8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><a href="http://videos.mozilla.org/serv/marketing/mozhispano/Video-podcast001.webm">Descargar el vídeo en formato webm</a> (calidad alta).</p>
<p><a href="http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-MozillaHispanoVideocast001239.webm">Descargar el vídeo en formato webm</a> (calidad normal).</p>


<p>Artículos relacionados:<ul><li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/videocast-002/' rel='bookmark' title='Videocast #002'>Videocast #002</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/llega-vp8-un-formato-de-video-libre/' rel='bookmark' title='Llega VP8 un formato de vídeo libre'>Llega VP8 un formato de vídeo libre</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/miro-video-converter-2-0-primera-herramienta-para-producir-video-webm/' rel='bookmark' title='Miro Video Converter 2.0, primera herramienta para producir video WebM'>Miro Video Converter 2.0, primera herramienta para producir video WebM</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/videocast-001/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://videos.mozilla.org/serv/marketing/mozhispano/Video-podcast001.webm" length="183424983" type="video/webm" />
		</item>
		<item>
		<title>Objetivos, Mozilla y sistemas operativos</title>
		<link>http://www.nukeador.com/13/07/2011/objetivos-mozilla-y-sistemas-operativos/</link>
		<comments>http://www.nukeador.com/13/07/2011/objetivos-mozilla-y-sistemas-operativos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jul 2011 10:05:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[firefox]]></category>
		<category><![CDATA[Mozilla]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nukeador.com/?p=769</guid>
		<description><![CDATA[Me gustaría continuar la discusión sobre lo que comenta Gerv en su blog en relación con la estrategia de Mozilla en algunas plataformas. Antes de seguir, hay que tener en cuenta un par de objetivos de Mozilla: Objetivo 1: Al final, lo que se pretende es que la web sea una plataforma abierta, construida en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Me gustaría continuar la discusión sobre <a href="http://weblogs.mozillazine.org/gerv/archives/2011/07/goal_1_vs_goal_2.html">lo que comenta Gerv en su blog</a> en relación con la estrategia de Mozilla en algunas plataformas.</p>
<p>Antes de seguir, hay que tener en cuenta un par de objetivos de Mozilla:</p>
<blockquote><p><strong>Objetivo 1:</strong> Al final, lo que se pretende es que la web sea una plataforma abierta, construida en base a estándares abiertos, donde todo el mundo pueda innovar y que las aplicaciones sean reutilizables. Los puntos 6 y 7 del <a href="https://www.mozilla.org/about/manifesto.es.html">manifiesto Mozilla</a>. Los sistemas operativos cerrados están completamente en contra de este objetivo a largo plazo, por lo que deberíamos hacer todo lo posible por minimizar el impacto que estos sistemas operativos tienen.</p>
<p><strong>Objetivo 2: </strong>Por encima de todo, queremos dar a los usuarios el control de sus vidas en la red &#8211; identidad, privacidad&#8230; etc. Punto 5 del <a href="https://www.mozilla.org/about/manifesto.es.html">manifiesto</a>. Para hacer que eso ocurra debemos tener presencia en el mayor número de plataformas posibles, y hacer la experiencia del usuario tan uniforme como sea posible.</p></blockquote>
<p>Actualmente la estrategia para iOS está basada en el objetivo 2, pero sin pensar en el objetivo 1. Mozilla desarrolla <a href="https://www.mozilla.com/mobile/home/">Firefox Home</a> para iOS (iPhone e iPad) para tener presencia en la plataforma, ya que la política de <strong>Apple impide que se publiquen aplicaciones que ejecuten/interpreten código</strong>, esto es, nada de navegadores con su propio motor de javascript.</p>
<p>El problema radica en que Firefox Home no es un remplazo de un navegador, simplemente ofrece cierto control a los usuarios de su identidad en la red ofreciendo sus marcadores y datos. Estamos diciendo a los usuarios &#8220;usa Firefox Home  en iOS, no puedes tener Firefox pero esto también es genial&#8221; o lo que es lo mismo, estamos diciendo &#8220;usa iOS o usa Android, no nos importa cuál&#8221;. No estamos haciendo diferenciación entre una aplicación de sincronización de datos (Firefox Home) y un verdadero navegador (Firefox Mobile), no estamos diferenciando entre iOS (una plataforma cerrada) y Android (una plataforma abierta), lo cual daña al objetivo 1.</p>
<p>La forma de difundir Firefox hasta ahora ha sido bastante fácil, simplemente difundíamos el navegador, y boca a boca hemos llegado a más de 400 millones de usuarios. Pero actualmente <strong>el mercado ha cambiado</strong>, hay en él muchos navegadores de calidad (Chrome, Opera.. etc) y debemos diferenciarnos del resto, no somos una empresa más, somos una comunidad, <strong>debemos basarnos en nuestra filosofía abierta</strong>, en nuestros objetivos.</p>
<p>Dicho esto, si lo que se quiere es tener presencia en todas las plataformas posibles, y si hay recursos humanos disponibles, quizá debería hacerse una versión completa de Firefox Mobile para iOS, enviarla a la App Store, que Apple la rechace si así lo decide,y de ser así, subirla a Cydia (app store para dispositivos iOS con jailbreak). Cerca del 10% de los iPhones están jailbrokeados y Firefox puede ser una aplicación perfecta para ellos. Y lo más importante, que <strong>quede claro quién es el impide que Firefox esté disponible para sus iPhones</strong>, hacer pensar a los usuarios que la elección de una plataforma abierta es una opción mejor tanto para ellos como para su experiencia en la red.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nukeador.com/13/07/2011/objetivos-mozilla-y-sistemas-operativos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Podcast #016</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-016/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-016/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jun 2011 16:00:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=5559</guid>
		<description><![CDATA[En este episodio hemos debatido sobre la publicidad que se le está dando a HTML5 desde algunos fabricantes de navegadores que confunden a los usuarios y sobre la mensajería ¿correo web o aplicación de escritorio?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: right;" src="http://www.mozilla-hispano.org/images/podcast_small.png" alt="El podcast de Mozilla Hispano" /></p>
<p>Ya está aquí el nuevo número del podcast de Mozilla Hispano.</p>
<p>En esta ocasión los participantes han sido Santiago Hollmann (nuno), Rubén Martí­n (Nukeador) y Guillermo Movia (deimidis).</p>
<p>La música del podcast ha sido sacada de <a hreflang="es" href="http://www.jamendo.com">Jamendo.com</a>,  del álbum <a hreflang="es" href="http://www.jamendo.com/es/album/7505">8-bit lagerfeuer</a> de  Pornophonique con <a hreflang="es" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/es/">licencia  Creative Commons</a>.</p>
<p>En este episodio hemos debatido sobre la publicidad que se le está dando a HTML5 desde algunos fabricantes de navegadores que confunden a los usuarios y sobre la mensajería ¿correo web o aplicación de escritorio?</p>
<p>Enlaces:</p>
<ul>
<li><a title="Mozilla Labs libera la primera versión del Proyecto de Aplicaciones Web" href="http://www.mozilla-hispano.org/mozilla-labs-libera-la-primera-version-del-proyecto-de-aplicaciones-web/">Propuesta de tienda de aplicaciones web de Mozilla</a>.</li>
<li><a href="https://demos.mozilla.org/es/">Demos Mozilla</a>.</li>
<li><a href="https://chrome.google.com/webstore">Chrome Web Store</a>.</li>
<li><a href="http://chrome.angrybirds.com/">Angry Birds web</a>.</li>
<li><a href="http://www.apple.com/html5/">Safari HTML5 Demos</a>.</li>
<li><a href="https://www.mozillamessaging.com/thunderbird/">Thunderbird, el cliente de correo de Mozilla</a>.</li>
</ul>
<p>Podéis descargar directamente el archivo o suscribiros al <a hreflang="es" 
href="http://feeds.mozilla-hispano.org/mozillahispano-podcast">RSS del podcast</a> con vuestro lector de 
podcast preferido, <a hreflang="es" 
href="http://itunes.apple.com/es/podcast/el-podcast-de-mozilla-hispano/id347273991">iTunes</a> o <a href="http://www.miroguide.com/audio/14695">Miro</a>.</p><p>MP3 | <strong><a href="http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano016106.mp3">El podcast de Mozilla 
Hispano #016</a></strong></p><p>OGG | <strong><a href="http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano016423.ogg">El podcast de Mozilla 
Hispano #016</a></strong></p><p> 
	<audio controls="controls" src="http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano016423.ogg" 
tabindex="0">
		
				<p><small>Streaming con flash</small></p>
						
								<p>
											<object width="300" 
height="25" data="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano016106.mp3?source=1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23016" type="application/x-shockwave-flash">
														
																		
<param value="http://blip.tv/scripts/flash/blipmp3player.swf?song_url=http://blip.tv/file/get/Mozillahispano-ElPodcastDeMozillaHispano016106.mp3%3Fsource%3D1&amp;autoload=true&amp;song_title=Mozilla%20Hispano%20%23016" name="movie"/>
																						
																										
<p>Escucha el podcast en streaming mediante <a href="http://www.macromedia.com/downloads/">flash 
player.</a></p>
																														
																																	
</object> 
																																			
</p>
																																				
</audio>
																																				
</p>


<p>Artículos relacionados:<ul><li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-014/' rel='bookmark' title='Podcast #014 &#8211; ¿Qué es la web abierta?'>Podcast #014 &#8211; ¿Qué es la web abierta?</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-011/' rel='bookmark' title='Podcast #011'>Podcast #011</a></li>
<li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/podcast-012/' rel='bookmark' title='Podcast #012'>Podcast #012</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/podcast-016/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Participa en el foro y sube de rango</title>
		<link>http://www.mozilla-hispano.org/participa-en-el-foro-y-sube-de-rango/</link>
		<comments>http://www.mozilla-hispano.org/participa-en-el-foro-y-sube-de-rango/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2011 16:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nukeador</dc:creator>
				<category><![CDATA[mozilla hispano]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mozilla-hispano.org/?p=5546</guid>
		<description><![CDATA[Desde los foros de asistencia de Mozilla Hispano, llevamos varios años ofreciendo ayuda a usuarios de los productos de Mozilla de forma colaborativa. Ahora podréis conseguir distintos rangos y premios tan sólo con colaborar.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Desde <a href="http://www.mozilla-hispano.org/foro/">los foros de asistencia de Mozilla Hispano</a>, llevamos varios años ofreciendo ayuda a usuarios de los productos de Mozilla de forma colaborativa y animando a todos a colaborar.</p>
<p>Durante estos últimos meses hemos ido implementando algunas novedades para mejorar la experiencia tanto de los usuarios, como de los colaboradores, entre otras: Resaltar el mensaje del creador de tema, mostrar la versión y SO del navegador del autor, uso de la respuesta rápida, sugerencias de temas similares, marcador de tema solucionado&#8230;</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-5547" title="foro-ejemplo" src="http://www.mozilla-hispano.org/wp-content/uploads/foro-ejemplo-300x126.png" alt="Ejemplo de respuesta en el foro" width="300" height="126" /></p>
<h3>¿Qué son los rangos?</h3>
<p><img class="alignright" src="http://www.mozilla-hispano.org/foro/images/ranks/rango250-velociraptor.png" alt="" width="145" height="53" />Queremos fomentar la participación en el foro ayudando a otros usuarios con los nuevos rangos que hemos implementado. Cuando un usuario alcance un número determinado de mensajes en el foro, su usuario mostrará un divertido rango en forma de dinosaurio, que acreditará su nivel de participación.</p>
<p>Además, queremos evaluar la calidad de estas aportaciones y <strong>premiar de diversas formas a las personas que alcancen un determinado rango</strong>. Puede ser desde una camiseta a formar parte de los miembros activos del proyecto.<img class="alignright" src="http://www.mozilla-hispano.org/foro/images/ranks/rango1000-t-rex-Mozilla.png" alt="" width="145" height="42" /></p>
<p>En total hay siete rangos, desde &#8220;Huevo&#8221; con 25 mensajes, hasta &#8220;Tiranosaurio&#8221; con más de 1000.</p>
<h3>¿Qué tengo que hacer para colaborar en el foro?</h3>
<p>Es tan sencillo como revisar el documento sobre <a href="http://www.mozilla-hispano.org/documentacion/C%C3%B3mo_ayudar_en_los_foros">cómo ayudar en los foros</a> y aprender de las respuestas que otros colaboradores ya han dado a los usuarios en <a href="http://www.mozilla-hispano.org/foro/">los foros</a>. ¡No necesitas casi ningún conocimiento previo, ni ser un experto informático!</p>
<p><a href="http://www.mozilla-hispano.org/foro/">¡Accede ya a los foros y participa!</a></p>


<p>Artículos relacionados:<ul><li><a href='http://www.mozilla-hispano.org/nuevos-foros-de-promocion-y-eventos/' rel='bookmark' title='Nuevos foros de promoción y eventos'>Nuevos foros de promoción y eventos</a></li>
</ul></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mozilla-hispano.org/participa-en-el-foro-y-sube-de-rango/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

